ภาษาพม่า

1243313081

ภาษาพม่า เป็นภาษาที่มีวรรณยุกต์เหมือนภาษาไทย คือมีทั้งหมด 4 เสียงด้วยกัน ซึ่งวรรณยุกต์เหล่านี้ ล้วนดัดแปลงมาจากอักษรมอญอีกทอดหนึ่ง ซึ่งถ้าเทียบกับวรรณยุกต์ไทยแล้ว มีเพียงเสียง สามัญ เอก ตรี และเอกแบบคำตายเท่านั้น ส่วนตัวอักษรก็มีลักษณะคล้ายภาษาไทยตรงจุดที่ จะมีตัวอักษรเฉพาะคำที่มาจากภาษาบาลีและสันสกฤต เช่น ตัวอักษร ศ ษ ส ของไทย เป็นต้น
สำหรับตัวอักษรในพม่ามีทั้งหมด 33 ตัว สระจำนวน 23 ตัว โดยแบ่งเป็นสระลอย (สระที่ไม่ต้องนำไปประกอบกับพยัญชนะก็ออกเสียงได้) 11 ตัว และสระจม (สระที่ต้องนำไปประกอบกับพยัญชนะถึงออกเสียงได้) 12 ตัว ส่วนการจัดรูปประโยคของพม่า จะต่างจากไทยคือ อยู่ในรูป ประธาน กรรม กริยา แล้วการพูดลงท้ายคำคุณศัพท์หรือกริยา จะต้องลงท้ายด้วย “เด่หรือเต่” เสมอ แล้วแต่สถานการณ์ว่าจะต้องใช้คำใด
มากล่าวถึงสิ่งที่ภาษาพม่ามี แต่ภาษาไทยไม่มีกันบ้าง สิ่งนั้นก็คือ คำชี้หน้าที่ต่าง ๆ ในประโยค เช่น เมื่อ คำ x ไปอยู่หลังกรรมของประโยค ก็หมายถึงว่า x ต้องการจะบอกว่า คำข้างหน้า คือ กรรม ของประโยคนี้ นั่นเอง
เมื่อรู้ข้อมูลเกี่ยวกับภาษาพม่าเบื้องต้นแล้ว ต่อไปเราจะมาแนะนำประโยคต่าง ๆ ในภาษาพม่ากันบ้าง

 บริบทการทักทาย

 ภาษาไทย  ภาษาพม่า
สวัสดี  มิงกะลาบา
ขอบคุณ เจียซูตินบาเท
ฉันรักเธอ ชิดเต
ยินดีต้อนรับ โจ่โส่บ่าแด่
 ขอโทษ ควินโละ บ่าหน่อ

หมวดอาหาร

 ภาษาไทย  ภาษาพม่า
หิว ไบซ้าเดะ
หิวข้าว ทะมิ้นซ้าเดะ
อร่อยมาก อะยาต่าชิเดะ
อิ่ม วาบิ
ราคาเท่าไร บ่าล่อวเหล่

คำศัพท์เกี่ยวกับเชื้อชาติ

 ภาษาไทย  ภาษาพม่า
คนไทย โยเดีย
คนพม่า เหมียนหม่า
คนต่างประเทศ ไหน่หงั่นชาตา
ฝรั่ง โบล่

คำศัพท์เกี่ยวกับความสัมพันธ์ระหว่างบุคคล

 ภาษาไทย  ภาษาพม่า
แฟน คนรัก ยีซา
เด็กผู้ชาย หนุ่มโสด หม่อง
เด็กผู้หญิง สาวโสด ม่ะ
พ่อ อะเผ่
แม่ อะเหม่

ที่มา http://aec.kapook.com

ใส่ความเห็น

อีเมล์ของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *

คุณอาจจะใช้ป้ายกำกับและคุณสมบัติHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>